Turkce bilen Yunan?
 | Turkce bilen Yunan? |  |
Posted: Fri Jul 29, 2005 11:02 am |
|
|
| turqual |
| member |

|
| |
| Joined: 24 Jul 2005 |
| Posts: 52 |
| Location: Turkey/Trapezounta |
|
|
|
 |
 |
 |
|
VarMI?  |
|
|
|
|
Posted: Fri Jul 29, 2005 11:12 am |
|
|
| brother |
| professor |

|
| |
| Joined: 27 Sep 2004 |
| Posts: 4711 |
| Location: Cyprus/U.K |
|
|
|
 |
 |
 |
|
| The rules of the forum are very clear YOU MUST POST IN ENGLISH ONLY or provide a translation if in any other language, please abide by the rules |
|
|
|
|
Posted: Fri Jul 29, 2005 5:18 pm |
|
|
| turqual |
| member |

|
| |
| Joined: 24 Jul 2005 |
| Posts: 52 |
| Location: Turkey/Trapezounta |
|
|
|
 |
 |
 |
|
sikmisim forum kurallarini
ok i will check out the forum rules again  |
|
|
|
|
Posted: Fri Jul 29, 2005 5:20 pm |
|
|
| turqual |
| member |

|
| |
| Joined: 24 Jul 2005 |
| Posts: 52 |
| Location: Turkey/Trapezounta |
|
|
|
 |
 |
 |
|
| Is there any greek which know speaking Turkish? |
|
|
|
|
Posted: Fri Jul 29, 2005 5:35 pm |
|
|
| brother |
| professor |

|
| |
| Joined: 27 Sep 2004 |
| Posts: 4711 |
| Location: Cyprus/U.K |
|
|
|
 |
 |
 |
|
| Quote: |
| sikmisim forum kurallarini |
Seninle cok sabirli davraniyorum ve iyi niyetle ve onun icin lutfen kurallara aykiri davranma, saygilar Brother
Translation:
I am being very patient and good natured with you so please abide by the rules, regards Brother |
|
|
|
|
Posted: Fri Jul 29, 2005 9:35 pm |
|
|
| magikthrill |
| lecturer |

|
| |
| Joined: 08 Sep 2004 |
| Posts: 2245 |
| Location: Athens, Greece |
|
|
|
 |
 |
 |
|
| turqual wrote: |
| Is there any greek which know speaking Turkish? |
selam abi!
thats abotu all the turkish i know. but i eblieve there are some forum members in here that know a little turkish. they can help you out.
i have a question though now that you posted Yulan (Greek). is it true that this means donkey in turkish? |
|
|
|
|
Posted: Wed Aug 10, 2005 7:45 pm |
|
|
| theg |
| advanced member |

|
| |
| Joined: 26 Jul 2005 |
| Posts: 165 |
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
| brother wrote: |
| Quote: |
| sikmisim forum kurallarini |
Seninle cok sabirli davraniyorum ve iyi niyetle ve onun icin lutfen kurallara aykiri davranma, saygilar Brother
Translation:
I am being very patient and good natured with you so please abide by the rules, regards Brother |
BROTHER are u turkish? |
|
|
|
|
Posted: Wed Aug 10, 2005 7:50 pm |
|
|
| Turkey (( * |
| instructor |

|
| |
| Joined: 18 Jun 2005 |
| Posts: 532 |
| Location: Switzerland/Turkey |
|
|
|
 |
 |
 |
|
Theg I cannot believe you didn't know that bro' was Turkish!!!
Bro' abi galiba turqual saka yapiyodu, adam heralde kotu anlamda kullanmamistir.
Bro' I think turqual was just joking, he probably didn't use it in a bad way |
|
|
|
|
Posted: Wed Aug 10, 2005 7:53 pm |
|
|
| theg |
| advanced member |

|
| |
| Joined: 26 Jul 2005 |
| Posts: 165 |
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
| Turkey (( * wrote: |
Theg I cannot believe you didn't know that bro' was Turkish!!!
Bro' abi galiba turqual saka yapiyodu, adam heralde kotu anlamda kullanmamistir.
Bro' I think turqual was just joking, he probably didn't use it in a bad way |
thnxs brother(turkey)
for answer i have learnt. |
|
|
|
|
Posted: Wed Aug 10, 2005 7:56 pm |
|
|
| Turkey (( * |
| instructor |

|
| |
| Joined: 18 Jun 2005 |
| Posts: 532 |
| Location: Switzerland/Turkey |
|
|
|
 |
 |
 |
|
bisi diil
ur welcome.
kartal kalkar dal kalkar dal kalkar kartal kalkar miydi?? bunu ingilizcede nasi soyleriz ?? bi yardim lutfen
was it kartal kalkar dal kalkar dal kalkar kartal kalkar?? how do you say this in english?? help pls |
|
|
|
|
|
|