The ironic thing is that you have Greeks and Turks living together but god forbid greek cypriots and turkish cypriots ever live together




magikthrill wrote:thank you: ef-ha-ri-sto
you're welcome: pa-ra-ka-lo
are you Turkish or Turkish Cypriot?
Turks use "abi" but I believe TCs use "gardesh"?

2fan wrote:
Efharisto Magic:
Im Turkish but I have family that lives on the island.
My home town is Mersin, directly north of Cyprus.
You're correct- Turks use abi and Cypriots use "gardesh"
Abi is a dirivitive of Agabey (the "g" is a silent letter) which means older brother.
The Cypriot expression "Gardesh" is a guttaral form of "Kardesh" which simply means "brother"

magikthrill wrote:2fan wrote:
Efharisto Magic:
parakaloIm Turkish but I have family that lives on the island.
My home town is Mersin, directly north of Cyprus.
You're correct- Turks use abi and Cypriots use "gardesh"
Abi is a dirivitive of Agabey (the "g" is a silent letter) which means older brother.
The Cypriot expression "Gardesh" is a guttaral form of "Kardesh" which simply means "brother"
i knew i remembered thati have a turkish pen pal where i do my best to teach him byzantine greek and he does his best to teach me pick up lines in turkish for the turkish chicas
so far i got
Ηok tatlisin
and my favorite:
Beni bir de yatakta gormelisin
any other suggestions


Users browsing this forum: No registered users and 0 guests