The Best Cyprus Community

Skip to content


Just a nice classic take 2

Feel free to talk about anything that you want.

Just a nice classic take 2

Postby Paphitis » Sun Nov 18, 2018 5:33 pm

User avatar
Paphitis
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 32303
Joined: Sun May 21, 2006 2:06 pm

Re: Just a nice classic take 2

Postby Paphitis » Sun Nov 18, 2018 5:35 pm

And the lyrics to this 1972 classic. Music like this is pretty rare.

Ήλιε μου σε παρακαλώ

Τα πουλιά τα βρίσκει ο χάρος στο φτερό
τα ελάφια όταν σκύβουν για νερό
μα εμένα που ‘μαι δέντρο μες τη γη
με ξεριζώνει κάθε χαραυγή

Ήλιε μου σε παρακαλώ
πες τους χαροκαμένους
να κλαιν στης πίκρας το γιαλό
για μας τους προδομένους

Σαν φονιάς τη μαύρη νύχτα ξαγρυπνώ
πίνω δάκρυ πίνω πρόστυχο καπνό
με μαχαίρια στην καρδιά μου δεν μπορώ
να τραγουδήσω και να καρτερώ

Ήλιε μου σε παρακαλώ
πες τους χαροκαμένους
να κλαιν στης πίκρας το γιαλό
για μας τους προδομένους
User avatar
Paphitis
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 32303
Joined: Sun May 21, 2006 2:06 pm

Re: Just a nice classic take 2

Postby Aletheia » Sun Nov 18, 2018 5:45 pm

Paphitis wrote:And the lyrics to this 1972 classic. Music like this is pretty rare.

Ήλιε μου σε παρακαλώ

Τα πουλιά τα βρίσκει ο χάρος στο φτερό
τα ελάφια όταν σκύβουν για νερό
μα εμένα που ‘μαι δέντρο μες τη γη
με ξεριζώνει κάθε χαραυγή

Ήλιε μου σε παρακαλώ
πες τους χαροκαμένους
να κλαιν στης πίκρας το γιαλό
για μας τους προδομένους

Σαν φονιάς τη μαύρη νύχτα ξαγρυπνώ
πίνω δάκρυ πίνω πρόστυχο καπνό
με μαχαίρια στην καρδιά μου δεν μπορώ
να τραγουδήσω και να καρτερώ

Ήλιε μου σε παρακαλώ
πες τους χαροκαμένους
να κλαιν στης πίκρας το γιαλό
για μας τους προδομένους


Perfect for a Sunday afternoon but I need a translator for this :D
Aletheia
Member
Member
 
Posts: 129
Joined: Thu Oct 11, 2018 7:03 pm

Re: Just a nice classic take 2

Postby Paphitis » Sun Nov 18, 2018 5:48 pm

Aletheia wrote:
Paphitis wrote:And the lyrics to this 1972 classic. Music like this is pretty rare.

Ήλιε μου σε παρακαλώ

Τα πουλιά τα βρίσκει ο χάρος στο φτερό
τα ελάφια όταν σκύβουν για νερό
μα εμένα που ‘μαι δέντρο μες τη γη
με ξεριζώνει κάθε χαραυγή

Ήλιε μου σε παρακαλώ
πες τους χαροκαμένους
να κλαιν στης πίκρας το γιαλό
για μας τους προδομένους

Σαν φονιάς τη μαύρη νύχτα ξαγρυπνώ
πίνω δάκρυ πίνω πρόστυχο καπνό
με μαχαίρια στην καρδιά μου δεν μπορώ
να τραγουδήσω και να καρτερώ

Ήλιε μου σε παρακαλώ
πες τους χαροκαμένους
να κλαιν στης πίκρας το γιαλό
για μας τους προδομένους


Perfect for a Sunday afternoon but I need a translator for this :D


This is a very powerful song. In fact it is an anthem.

A lot would get lost in the translation sadly,
User avatar
Paphitis
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 32303
Joined: Sun May 21, 2006 2:06 pm

Re: Just a nice classic take 2

Postby Aletheia » Sun Nov 18, 2018 5:51 pm

Paphitis wrote:
Aletheia wrote:
Paphitis wrote:And the lyrics to this 1972 classic. Music like this is pretty rare.

Ήλιε μου σε παρακαλώ

Τα πουλιά τα βρίσκει ο χάρος στο φτερό
τα ελάφια όταν σκύβουν για νερό
μα εμένα που ‘μαι δέντρο μες τη γη
με ξεριζώνει κάθε χαραυγή

Ήλιε μου σε παρακαλώ
πες τους χαροκαμένους
να κλαιν στης πίκρας το γιαλό
για μας τους προδομένους

Σαν φονιάς τη μαύρη νύχτα ξαγρυπνώ
πίνω δάκρυ πίνω πρόστυχο καπνό
με μαχαίρια στην καρδιά μου δεν μπορώ
να τραγουδήσω και να καρτερώ

Ήλιε μου σε παρακαλώ
πες τους χαροκαμένους
να κλαιν στης πίκρας το γιαλό
για μας τους προδομένους


Perfect for a Sunday afternoon but I need a translator for this :D


This is a very powerful song. In fact it is an anthem.

A lot would get lost in the translation sadly,


Can you summarise it? :D
Aletheia
Member
Member
 
Posts: 129
Joined: Thu Oct 11, 2018 7:03 pm

Re: Just a nice classic take 2

Postby Paphitis » Sun Nov 18, 2018 6:05 pm

Gosh! That’s a pretty hard task.

Here is a translation of sorts. It is pretty poor as is often the case when you translate songs, poetry from Greek ton English.

Problem is, the Greek Language has so many words and expressions which do not have an English translation. Greek is a very emotive language.

https://lyricstranslate.com/en/ilie-mou-se-parakalo-ήλιε-μου-σε-παρακαλώ-my-sunplease.html

A better translation is best left to one of the local members like Kurupet, Get Real, or DT
User avatar
Paphitis
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 32303
Joined: Sun May 21, 2006 2:06 pm

Re: Just a nice classic take 2

Postby Aletheia » Sun Nov 18, 2018 6:10 pm

Paphitis wrote:Gosh! That’s a pretty hard task.

Here is a translation of sorts. It is pretty poor as is often the case when you translate songs, poetry from Greek ton English.

Problem is, the Greek Language has so many words and expressions which do not have an English translation. Greek is a very emotive language.

https://lyricstranslate.com/en/ilie-mou-se-parakalo-ήλιε-μου-σε-παρακαλώ-my-sunplease.html

A better translation is best left to one of the local members like Kurupet, Get Real, or DT


:lol: bless you, sorry, I should have been more precise. What is the sentiment/meaning behind the song? :D
Aletheia
Member
Member
 
Posts: 129
Joined: Thu Oct 11, 2018 7:03 pm

Re: Just a nice classic take 2

Postby Paphitis » Sun Nov 18, 2018 6:22 pm

Aletheia wrote:
Paphitis wrote:Gosh! That’s a pretty hard task.

Here is a translation of sorts. It is pretty poor as is often the case when you translate songs, poetry from Greek ton English.

Problem is, the Greek Language has so many words and expressions which do not have an English translation. Greek is a very emotive language.

https://lyricstranslate.com/en/ilie-mou-se-parakalo-ήλιε-μου-σε-παρακαλώ-my-sunplease.html

A better translation is best left to one of the local members like Kurupet, Get Real, or DT


:lol: bless you, sorry, I should have been more precise. What is the sentiment/meaning behind the song? :D


My understanding is that he is asking the sun, pleading the sun, to weep for the bereaved. Those left behind and the betrayed.
User avatar
Paphitis
Leading Contributor
Leading Contributor
 
Posts: 32303
Joined: Sun May 21, 2006 2:06 pm


Return to General Chat

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests